Those most likely to be interested are companies, organisations representing industry or civil society, individual citizens, as well as public authorities.
I soggetti maggiormente interessati sono probabilmente le imprese, le organizzazioni che rappresentano l'industria o la società civile, i singoli cittadini e le autorità pubbliche.
We have a monumental opportunity in front of us, before one of the few universal issues as individuals as well as a civil society: to rethink and redesign how it is we die.
Abbiamo un'opportunità enorme, ci troviamo di fronte a una delle poche questioni universali che ci toccano come individui e come membri di una società civile: ripensare e riprogettare il modo in cui moriamo.
The main beneficiaries will be public bodies and civil society organisations active in grass-roots sport.
Ne beneficeranno soprattutto gli enti pubblici e le organizzazioni della società civile attive nel settore dello sport di base.
Now, you may not be aware, Jonah... but there is a debate currently raging in civil society about the efficacy of torture.
Ora, potrai essere al corrente o no, Jonah... che c'e' un dibattito corrente nella societa' civile riguardo l'efficacia della tortura.
To preserve the promise of a civil society.
Mantenere la promessa di una societa' civile.
The Platform will bring together high-level experts from business, civil society, social partners, the European economic and Social Committee and the Committee of Regions, as well as representatives from each of the 28 Member States.
Tale piattaforma riunirà esperti di alto livello del mondo delle imprese, della società civile, delle parti sociali, del Comitato economico e sociale europeo, del Comitato delle regioni e degli Stati membri.
How we treat prisoners of war says everything about us as a moral and civil society.
Il modo in cui trattiamo i prigionieri di guerra, ci caratterizza come societa', dal punto di vista sociale e civile.
Membership is open to all retailers who join the Retailers' Environmental Action Programme (REAP) and also to civil society organisations.
L’adesione è aperta a tutti i commercianti al dettaglio che fanno parte del Retailers’ Environmental Action Programme (REAP) nonché alle organizzazioni della società civile.
A European values instrument to support civil society organisations which promote democracy, rule of law and fundamental values within the European Union
Uno strumento per i valori europei a sostegno delle organizzazioni della società civile che promuovono la democrazia, lo Stato di diritto e i valori fondamentali nell'Unione europea
The European Economic and Social Committee represents the various economic and social components of organised civil society.
Il Comitato economico e sociale europeo rappresenta le diverse componenti economiche e sociali della società civile organizzata.
The institutions shall maintain an open, transparent and regular dialogue with representative associations and civil society.
Le istituzioni mantengono un dialogo aperto, trasparente e regolare con le associazioni rappresentative e la società civile.
Visit the house of organised civil society for an interactive talk.
Visitate la casa della società civile organizzata per un dialogo interattivo.
In order to treat the root causes of migration in the long term, a country needs a viable and legitimate government, strong representative institutions, effective parties, mass media and civil society organisations.
Al fine di trattare le cause profonde della migrazione a lungo termine, un paese necessita di un governo legittimo e valido, di istituzioni rappresentative forti e di partiti, mezzi di comunicazione di massa e organizzazioni della società civile efficaci.
The problem is the lack of trust, the lack of confidence, the lack of partnership between NGOs, campaign groups, civil society organizations and multinational companies.
Il problema è la mancanza di fede, la mancanza di fiducia, la mancanza di collaborazione tra ONG, gruppi di iniziativa, organizzazioni della società civile, e aziende multinazionali.
You're also running a civil society.
Voi gestite anche una società civile,
It was historical. Could it work in Afghanistan with UNAMA and WHO and civil society, etc., etc., etc.?
E' stato un evento storico. Poteva funzionare in Afghanistan con l'UNAMA e l'Organizzazione Mondiale della Sanità e la società civile ecc...?
We could never have done the convention against anti-personnel landmines and the convention that is banning cluster munitions unless we had done diplomacy differently, by engaging with civil society.
Non avremmo mai potuto raggiungere l'intesa contro le mine anti-uomo e l'intesa che vieta le bombe a grappolo se non con una diplomazia diversa, impegnandoci con la società civile.
In the future, I believe, we should draw examples from these different illustrations, not to have diplomacy which is disconnected from people and civil society.
In futuro, io credo, dovremmo tracciare degli esempi da queste diverse esperienze, non per avere una diplomazia scollegata dalle persone e dalla società civile.
How are we going to solve climate change through negotiations, unless we are able to make civil society and people, not part of the problem, but part of the solution?
Come risolveremo il cambiamento climatico attraverso le negoziazioni, senza essere in grado di rendere la società civile e le persone non parte del problema, ma della soluzione?
The good news is that technology is making it possible to fundamentally reframe the function of government in a way that can actually scale by strengthening civil society.
La buona notizia è che la tecnologia rende possibile ristrutturare radicalmente il funzionamento delle amministrazioni in modo sostenibile rafforzando la società civile.
Aware of the devastation and the challenges, I was keen among many other women to rebuild the Libyan civil society, calling for an inclusive and just transition to democracy and national reconciliation.
Consapevole della devastazione e delle sfide, desideravo, con molte altre donne, ricostruire la società civile libica chiedendo un'inclusiva e giusta transizione verso la democrazia e la riconciliazione nazionale.
One of the features of a democratic system is a space for civil society to express itself.
Una delle caratteristiche di un sistema democratico è la presenza di uno spazio dove la società civile può esprimersi.
So you seem to suggest the Chinese model doesn't have a space outside of the Party for civil society to express itself.
Sembri suggerire che nel modello cinese non ci sia spazio al di fuori del partito entro cui la società civile possa esprimersi.
EXL: There's a vibrant civil society in China, whether it's environment or what-have-you.
EXL: Esiste una società civile vivace in Cina, che si tratti di ambiente o di quello che volete.
Because, by Western definitions, a so-called civil society has to be separate or even in opposition to the political system, but that concept is alien for Chinese culture.
Perché, secondo la definizione occidentale, la cosiddetta società civile deve essere separata o anche in opposizione al sistema politico, ma quel concetto è estraneo alla cultura cinese.
For thousands of years, you have civil society, yet they are consistent and coherent and part of a political order, and I think it's a big cultural difference.
Da millenni, c'è la società civile, in accordo e coerente e parte di un ordine politico, e penso che sia una grande differenza culturale.
We turned this into a concern of the civil society, and we launched a campaign to preserve the Arabic language.
L'abbiamo trasformato in un problema della società civile e abbiamo lanciato una campagna per salvaguardare l'arabo.
Since the Paisley snail, and especially over the past decade or so, a great deal of thinking has been developed around the notion of a duty of care as it relates to a number of aspects of civil society.
Dalla lumaca Paisley, e in particolare nell'ultimo decennio, si è riflettuto molto sul concetto di dovere di diligenza in quanto legato a numerosi aspetti della società civile.
My friends at an organization called the Electronic Frontier Foundation -- they're a civil society group — obtained hundreds of documents from the FBI detailing their next generation of surveillance technologies.
I miei amici dell'organizzazione chiamata Electronic Frontier Foundation -- è un'organizzazione di diritti civili - hanno ottenuto centinaia di documenti dall'FBI che elencano le tecnologie di sorveglianza di prossima generazione.
It's because in Africa, we have weak institutions, like the judiciary, the constitution, civil society and so forth.
Perché in Africa abbiamo istituzioni deboli, come quelle giudiziarie, la costituzione, la società civile e così via.
Civil society diplomats do three things: They voice the concerns of the people, are not pinned down by national interests, and influence change through citizen networks, not only state ones.
I diplomatici della società civile fanno tre cose: Danno voce alle preoccupazioni della gente, non sono vincolati dagli interessi nazionali, e influenzano il cambiamento attraverso le reti cittadine, non solo quelle statali.
This is something that veteran politicians understand, but that civil society groups generally do not do very well.
È una cosa che i veterani della politica capiscono, ma che i gruppi della società civile non fanno molto bene.
No matter what the issue, and no matter how hard the fight, civil society is central to the blueprint for change.
Non importa quale sia il problema, e non importa quanto sia difficile, la società civile è essenziale in un progetto di cambiamento.
Imagine if we could measure what nonprofits, charities, volunteers, civil society organizations really contribute to our society.
Immaginate se potessimo misurare in che modo le no profit, la beneficenza, volontari e organizzazione di società civile davvero contribuiscono alla nostra società.
Imagine if we could work together — government, business, civil society, me, you — and make this century the century of social progress.
Immaginate se potessimo lavorare insieme — governo, aziende, società civile, io, voi — e fare di questo secolo il secolo del progresso sociale.
We've heard extraordinary activities of civil society groups who are engaging in local and global collective action, and this is leading to digital protest and real revolution.
Sappiamo di attività straordinarie di società civili che sono impegnate in azioni collettive a livello locale e globale e questo sta portando a proteste digitali e rivoluzioni reali.
Later on, I cofounded the world's single largest civil society campaign for education that is the Global Campaign for Education.
Più avanti, ho co-fondato la più grande campagna per l'istruzione della società civile al mondo, la Global Campaign for Education.
It can be very difficult for law enforcement or tax authorities, journalists, civil society to really understand what's going on.
Può essere molto difficile per la magistratura, o il fisco, i giornalisti, la società civile capire davvero cosa succede.
I invite you all, I invite all companies, I invite all governments, all civil society, to listen to indigenous peoples, to go back to our roots.
Invito voi tutti, tutte le compagnie, tutti i governi, tutta la società civile, ad ascoltare le popolazioni native, a tornare alle nostre radici.
Well I say we have to stop thinking about the number of iPods per capita and start thinking about ways in which we can empower intellectuals, dissidents, NGOs and then the members of civil society.
Bene, direi che dovremmo smettere di pensare al numero di iPod pro-capite, e iniziare a pensare ai modi in cui possiamo dare potere agli intellettuali, ai dissidenti, alle ONG e ai membri della società civile.
And this is why I'm telling you this: Civil society rose to the occasion.
Ed è per questo che oggi vi dico che la società civile è stata all'altezza della situazione.
Civil society is pushing, civil society is trying to get a solution to this problem, also in the U.K., and also in Japan, which is not properly enforcing, and so on.
La società civile sta spingendo, la società civile sta cercando soluzioni al problema e anche in Gran Bretagna e in Giappone, che non sta applicando la convenzione, eccetera...
And this is possible because civil society joined the companies and joined the government in the analysis of the problem, in the development of remedies, in the implementation of reforms, and then later, in the monitoring of reforms.
E ciò è possibile perché la società civile ha appoggiato le aziende e i governi nell'analisi del problema, nello sviluppo di soluzioni, nell'applicazione delle riforme, e poi, nel monitoraggio delle riforme.
Of course, if civil society organizations want to play that role, they have to grow into this responsibility.
Ovviamente, se le organizzazioni della società civile vogliono rivestire quel ruolo devono crescere responsabilmente.
Not all civil society organizations are good.
Non tutte le organizzazioni della società civile sono buone.
They have to have a much more participatory governance in many civil society organizations.
Ci deve essere una governance più partecipativa in molte organizzazioni della società civile.
We also need much more competence of civil society leaders.
E' anche necessaria una maggiore competenza dei leader della società civile.
CA: But is it mainly politicians who are going to have to get their act together, or is it going to be more just civil society and companies?
CA: Ma sono principalmente i politici che dovranno unire le loro azioni; o dovrà invece essere di più un compito della società civile e delle imprese?
0.74661779403687s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?